С 1944 года материальное положение семьи Гевара де ла Серна начинает ухудшаться. Эрнесто совершает поступок, абсолютно не свойственный его характеру: не бросая занятий, становится муниципальным чиновником. Работает в дорожном управлении в Вилья-Марии, недалеко от Кордовы. Скромного заработка хватает лишь на личные расходы. В 1946 году Эрнесто получает степень бакалавра, и вся семья, материальное положение которой пошатнулось, переезжает в Буэнос-Айрес. Закончилась вторая мировая война, и американский империализм усиливает свое проникновение в Аргентину. Посол США Спрейль Брэден, тупой и наглый "супермен", поддерживает на президентских выборах кандидата, которому его соперник, к тому времени уже генерал, Перон наносит сокрушительное поражение. Брэден душой и карманом голосует за Паскуаля Тамборини, которого поддерживают большинство партий, и чуть ли не руководит предвыборной кампанией. Ловкий Перон выдвигает лозунг, в котором ставит на карту честь нации ("Брэден или Перон"), и выигрывает. Легко понять, что все эти события, начиная с 1946 года, накладывают отпечаток на формирование политических взглядов будущего Че, который в тот момент поступает на медицинский факультет государственного университета Буэнос-Айреса.
ФЕРНАНДО
БАРРАЛЬ: Мы с ним
познакомились, кажется, в
1941 году. Я приехал из
Испании, после гражданской
войны, и чувствовал
большую разницу между
нами. Втайне я даже
завидовал решимости,
смелости и
самоуверенности Эрнесто.
Отвага была одной из самых
ярких черт его характера.
Полное отсутствие страха
перед опасностью, огромная
уверенность в себе и
абсолютная независимость
суждений.
ГРАНАДОС: Нас удивило
его решение заняться
медициной; мы все считали,
что он пойдет учиться на
инженера, так как он
обладал определенными
познаниями в технике и
математическими
способностями.
Столько талантов у юноши: увлечение психологией, литературой, математикой, поэзией, спортом, медициной... Не типичный ли перед нами вундеркинд с гипертрофированным интеллектуальным развитием, которому чуждо все человеческое? Нет.
БАРРАЛЬ:
Вспоминаю одну поездку за
город в гости к кузине
Эрнесто, дочери
аргентинского поэта,
участвовавшего в войне в
Испании, этакого
коммуниста из буржуазии.
Кузина — тонкая, умная,
очень приятная девушка. Я
был очарован ею. Много лет
спустя Че признавался мне,
что он был влюблен в свою
кузину и ухаживал за ней.
АГИЛАР: Году в пятьдесят
втором или раньше он
ухаживал за очень красивой
девушкой, которая к тому же
принадлежала к одной из
самых богатых семей
Кордовы.
БАРРАЛЬ: Среди девушек, с
которыми дружит семья
Агилар, одна считается
невестой Эрнесто.
Но он, как всегда, независим и мятежен.
БАРРАЛЬ: В
обращении с девушками он
полностью лишен
предрассудков и
пренебрегает
условностями. В некотором
роде для родителей он
фигура скандальная.
Равнодушие к музыке; снова муниципальный чиновник; первые путешествия; к военной службе непригоден.
Но одним талантом природа все-таки обделила разностороннего юношу:
АГИЛАР: Он полностью
лишен музыкальности.
Никогда я не видел, чтобы
он восхищался музыкой или
слушал ее. Гранадос с
трудом научил его
танцевать танго, но он
никогда не приглашал на
танец, предварительно не
убедившись с помощью
Гранадоса, что музыка,
которую
исполняют,—действительно
танго.
ГРАНАДОС: Во время нашей
поездки по Америке на
одном вечере заиграли
модный в то время танец —
байон. Я подмигнул Че,
потому что это была
любимая мелодия его
де-зушки из Кордовы, и я
подумал, что та навеет ему
приятные воспоминания, но
он истолковал мои знаки
иначе: поднялся, пригласил
какую-то девушку и
танцевал с ней танго, пока
звучала мелодия, не
имевшая ничего о6щего с
этим танцем.
Почему вдруг такой пробел в сознании человека, обладающего огромным интеллектуальным диапазоном?
АГИЛАР: Он объяснил мне, что произведение живописи человек охватывает взглядом и, созерцая картину, вносит в нее что-то свое, воссоздает какое-то время, событие; то же происходит и с литературой; что же до музыки, то она оставляет его безучастным.
Материальное положение семьи Гевара де ла Серна продолжало ухудшаться. В 1947 году им пришлось продать с убытком плантацию мате в Мисьонесе. Изучая медицину, Эрнесто подрабатывает — очень немного — в муни-ципалитете Буэнос-Айреса и трудится над проблемами аллергии — бесплатно — в частном исследовательском институте, где можно приобрести много полезных знаний и навыков. В 1946 году, когда Эрнесто Геваре де ла Серна исполнилось 18 лет, он собрался выполнить свой долг в соответствии с законом о всеобщей воинской повинности. Однако врачи признали его непригодным к военной службе. Во время каникул он путешествует. Путешествует неутомимо и любым способом. На его счету несколько коротких и два больших путешествия. Одно он начинает на велосипеде с моторчиком и заканчивает пешком; а для того, чтобы совершить второе, нанимается моряком на корабль аргентинского торгового флота. В первый раз его путь проходит по аргентинским провинциям Тукуман, Мендоса, Сальта, Жужуй и ЛаРиоха, он пересекает горы и долины отрогов Анд. Во второй — это его первое путешествие за границу — он добирается до Карибского моря. Корабль отправляется из Комодоро-Ривадавия — нефтяного порта на юге Аргентины, следует до острова Тринидад и возвращается в Буэнос-Айрес. Впервые он побывал за границей... Заграница — вскоре это понятие теряет для него свой смысл. 16 января 1959 года кубинские врачи организуют прием в честь Эрнесто Че Гевары:
ЧЕ: "Признаюсь, я никогда не чувствовал себя иностранцем, ни на Кубе, ни в любой другой стране, в которой мне довелось побывать; моя жизнь была не лишена приключений. Я чувствовал себя гватемальцем в Гватемале, мексиканцем в Мексике, перуанцем в Перу, сегодня на Кубе я чувствую себя кубинцем, и, естественно, я всегда аргентинец, здесь и где бы то ни было — таков мой характер".
ГОНСАЛЕС БЕРМЕХО: Август 1961 года. Че бросает вызов двумстам журналистам, собравшимся в Пунта-дель-Эсте: он согласен дать пресс-конференцию, но с одним условием — ему могут задавать любые вопросы, и он на них будет отвечать, но журналисты должны обязательно опубликовать сказанное им. Один верноподданный уругваец, кажется из "Радио Карве", начал обстрел: — Майор Гевара, думаете ли вы когда-нибудь вернуться на свою бывшую родину? — Я обещал отвечать на любые вопросы, но не имел в виду провокации, тем более касающиеся страны, где я родился. Что касается моего понимания слова "родина", то оно, я уверен, шире и достойнее вашего, потому что моя Родина — вся Америка.